Опера Тоска Торрент

On
Опера Тоска Торрент Average ratng: 3,8/5 7389 votes

Джакомо Пуччини 'Тоска' (опера полностью). Продолжительность: 114:35 Размер: 104.92 МБ Качество: 128 kbit/sec Формат: mp3. QR-код этой страницы. Слушать онлайн Скачать на ZVooq.com Скачать На гудок. Другие песни от: Джакомо Пуччини. Прослушать скачать добавить в избранное 02:31. Джакомо Пуччини 'Вальс Мюзетты' из оперы 'Богема'. Прослушать скачать текст песни добавить в избранное 03:05. Оригинальное название — Tosca. Опера в трех действиях Джакомо Пуччини на либретто (по-итальянски) Луиджи Иллики и Джузеппе Джакозы,.

E Sempre Lava! - Angelus Domini Nuntiavit Mariae.Che Fai- 3.

Dammi I Colori! Recondita Armonia 5. Gente LÀ Dentro 6. Son Qui!Non La Sospiri La Nostra Casetta 7. Ah, Quegli Occhi.Qual Occhio Al Mondo PuÒ Star Di Paro 8.

È Buono La Mia Tosca.Siam Soli- 10. Sommo Giubilo, Eccellenza!

Un Tal Baccano In Chiesa! Bel Rispetto! Or Tutto È Chiaro.Mario-!

Ed Io Venivo A Lui Tutta Dogliosa 14. Tre Sbirri.Una Carrozza.Presto - Te Deum 15. Tosca È Un Buon Falco! Ha PiÙ Forte Sapore.Spoletta È Giunto 17.

Meno Male!Egli È LÀ 18. Ov'È Angelotti.Mario, Tu Qui-! Ed Or Fra Noi Parliam Da Buoni Amici 20. Sciarrone- Che Dice Il Cavalier- 21.

OrsÙ, Tosca, Parlate.Mario, Consenti Ch'io Parli- 22. Nel Pozzo Del Giardino.

Va, Spoletta!Eccelenza, Quali Nuove!Vitt Oria! Se La Giurata Fede 25. Vissi D'arte, Vissi D'amore 26. Vedi, Le Man Giunte 27. E Qual Via Sceglete- 28. Tosca, Finalmente Mia! Io De' Sospiri 30.

Mario Cavaradossi.A Voi 31. Intoduzione A- 32. E Lucevan Le Stelle 33.

Franchigia A Floria Tosca 34. O Dolce Mani 35. Senti.L'ora È Vicina 36. Amaro Sol Per Te M'era Morire 37. E Non Giungono.Trionfal Di Nova Speme 38. L'ora!Son Pronto 39.

Come È Lunga L'attesa! Информация: Это переиздание классической оперы было сделано в 2001-м году на CD, и затем переведено в mp3. Действующие лица: Флория Тоска (сопрано), Марио Каварадосси (тенор), барон Скарпья (баритон), Чезаре Анджелотти (бас), ризничий (баритон), Сполетта (тенор), Скьярроне (бас), тюремщик (бас), пастух (альт), кардинал, городской прокурор, палач Роберти, писец, сержант, солдаты, стражники, горожане, народ. Действие происходит в Риме в июне 1800 года. Действие первое: 'Церковь Сант-Андреа делла Валле'. Политический заключённый Чезаре Анджелотти, бежавший из тюрьмы, входит в церковь, в капеллу своей сестры маркизы Аттаванти.

Затем появляется художник Марио Каварадосси и снимает покрывало с картины, над которой он работает. Ризничий узнаёт в образе Марии Магдалины черты недавно молившейся в церкви незнакомки. Он возмущён этим сходством. Каварадосси сравнивает картину с миниатюрой, изображающей его возлюбленную, Флорию Тоску, и размышляет об искусстве и красоте ('Recondita armonia'; 'Свой лик меняет вечно'). Когда ризничий уходит, Анджелотти пытается незаметно выйти из капеллы, думая, что церковь пуста. Увидев Каварадосси, он узнаёт своего друга и рассказывает ему о побеге. Художник отдаёт беглецу корзинку с едой и прячет внутри капеллы, так как в церковь входит Тоска, знаменитая певица.

Донёсшийся до неё шёпот вызывает её ревность. Она зовёт Каварадосси сегодня вечером в их убежище, уединённый домик ('Non la sospiri la nostra, casetta'; 'Наш домик маленький'). Тоска уже собирается уходить, как вдруг замечает картину и узнаёт в образе Магдалины маркизу Аттаванти.

Каварадосси удаётся успокоить её. После её ухода Анджелотти переодевается в женскую одежду, приготовленную для него сестрой. Раздаётся пушечный залп, возвещающий о побеге узника, и Каварадосси решает проводить друга в их с Тоской домик и спрятать в потайной нише колодца (дуэт 'E buona la mia Tosca'; 'Добра душою Тоска'). Едва они уходят, как церковь наполняется клириками, служками, певчими: по случаю победы над Наполеоном готовится торжественное богослужение. В церковь входят также начальник полиции Скарпья и его шпионы. Они обнаруживают в капелле Аттаванти веер с гербом маркизы и корзинку из-под еды.

Теперь хитрому начальнику всё ясно. Он использует ревнивый характер Тоски: показывает ей веер, и та устремляется на загородную виллу маркизы, думая найти там изменника Марио. Скарпья посылает Сполетту следить за ней и уже предвкушает двойную победу: одну над Каварадосси и Анджелотти и другую над Тоской, к которой он пылает страстью. Между тем звучит Te Deum, и барон заставляет себя погрузиться в благочестивые раздумья ('Va'Tosca! Nel tuo cuor s'annida Scarpia'; 'Ну, Тоска, в грудь твою я влил отраву'). Действие второе: 'Дворец Фарнезе'. Скарпья посылает записку Тоске, чтобы она явилась, если любит Марио: он схвачен в домике.

Торрент

Начальник полиции допрашивает художника. Когда входит Тоска, Каварадосси успевает предупредить её, чтобы она не выдавала Анджелотти. Каварадосси уводят в соседнюю комнату на пытку. Его крики заставляют Тоску назвать место, где скрывается беглец. Марио проклинает её. В этот момент приходит весть о победе Наполеона. Каварадосси с вызовом обращается к Скарпье, прославляет свободу, республику ('Vittoria!

L'alba vindice appar'; 'Победа, победа! Гимн свободы, звучи!' Скарпья предлагает Тоске отдаться ему, в таком случае Марио будет спасён ('Gia.

Mi dicon venal'; 'Да, я деньги люблю'). Если же нет, его немедленно расcтреляют. Тоска в смятении ('Vissi d'arte, vissi d'amore'; 'Только пела, только любила'). Наконец она соглашается, но требует сейчас же освободить Каварадосси. Скарпья обещает, что его расстрел будет произведён холостыми патронами, в присутствии Тоски он вручает приказ Сполетте. Тоска требует также пропуск для себя и Марио.

Пока Скарпья пишет, она замечает на столе кинжал и решает убить барона, как только он к ней приблизится. Удар кинжалом сваливает его с ног. Когда барон умирает, Тоска берёт у него из рук пропуск, кладёт ему на грудь распятие и удаляется. Действие третье: 'Площадь тюрьмы Сант-Анджело' Светает.

Раздаётся звон утренних колоколов. Слышится песня пастуха. Группа солдат ведёт Каварадосси на площадку тюремной башни, где через час он должен быть расстрелян. Художник просит передать письмо Тоске и, начавписать, погружается в воспоминания о прошлом ('E lucevan le stelle'; 'В небе звёзды горели'). Неожиданно появляется Тоска: она показывает Каварадосси пропуск и рассказывает об убийстве Скарпьи.

Марио целует ей руки ('O dolci mani mansuete e pure'; 'О эти руки, ласковые руки'). Оба мечтают о близком счастье (дуэт 'Amaro sol per te m'era il morto'; 'Со мною ты - и солнца мне не надо').

Наступает время казни. Марио падает под выстрелами. Тоска, подбежав, хочет помочь ему встать: кровь открывает ей страшную правду. Слышатся голоса: убийство Скарпьи раскрыто, и полицейские идут арестовать Тоску.

Но она поднимается на парапет и бросается вниз. Опера Джакомо Пуччини 'Тоска' (Tosca) Римская премьера, которой дирижировал Леопольдо Муньоне, собрала в зале журналистов и представителей культуры, присутствовали также королева Маргарита и члены правительства. Тем не менее публика и критика приняли оперу без восторга, впоследствии говорилось о недостаточной оригинальности мелодических идей, восходящих к предыдущим операм Пуччини, о звуковом и сценическом садизме (в особенности имелась в виду сцена пыток). Но и негативные черты выявили несравненное мастерство композитора, всегда способного произвести своим театром глубокое впечатление. Пуччини постарался ввести действие в звуковую, световую, цветовую и нравственную атмосферу Рима начала XIX века.

Джакомо Пуччини

Друг композитора дон Паникелли помог ему воссоздать подлинный звон колоколов в окрестностях замка Сант-Анджело и совместно с жителем Лукки Альфредо Вандини, тоже другом композитора, сообщил ему стихи старинной народной песни (песни пастуха). В образе Рима было много вымышленного, но и привлекательного в смысле изображения исторической обстановки. Словно художник перед мольбертом, Пуччини живописует натуру свободно, со всем энтузиазмом первого соприкосновения с ней. Сам по себе этот факт был бы не столь интересен, если бы не связи с образами действующих лиц. Оркестр описывает их как бы эскизно, довольно поспешно, но тщательно следуя правде; неожиданно его спокойная речь прерывается, он возбуждается, рыдает или угрожает, оскорбляет или молит.

Тогда образ персонажа обретает пластичность, стремительность и взволнованность. Застигнутый врасплох зритель не успевает опомниться от удивления, как неукротимый Пуччини осушает слезы, несколькими фразами даже возвращает улыбку, не переставая класть новые мазки и подправлять написанное.

Опера Тоска Либретто

Хитроумный мастер, он с акробатической легкостью стремительно переходит от невинных штрихов к трагедии. Что касается персонажей, то они словно хотят утвердиться любой ценой, сокрушая и попирая все, что им препятствует. В то время как в романтическом искусстве герой был абсолютным властелином внешнего мира, здесь именно последний давит на героя, требуя уважения к себе. Это равносильно удушью. Следует иметь в виду, что сцена у Пуччини почти в точности изображает склеп как символ существования, лишенный мифологического ореола.

Тоска Опера Сюжет

На порого нового века 'Тоска' не могла лучше знаменовать новый исторический и эстетический рубеж. Жестокость и похотливость Скарпьи, чудовищно порочного и при этом искреннего, светского человека и служителя власти; нежность Тоски, единственной женщины в опере, капризной и ревнивой, но прежде всего любящей, отважной; поэтичное простодушие, с каким художник Каварадосси привязан к жизни и ее радостям; очень искусное обрамление действия, которым поочередно служат церковь в праздничном убранстве, зал во дворце с соседней комнатой пыток, тюрьма и внутри ее карцер для приговоренных к смерти; сочетание сладострастия и пыток, жажды жизни и угнетения - все возвышается как некий надгробный монумент.

Пуччини

Перед лицом смерти красота и любовь торжествуют победу, добытую муками.